Промышленный туризм

Контактный тел. для справки +375 (29) 215-65-32 Волчкова Гульяна Михайловна
 
 
ПОЛОЖЕНИЕ
об организации экскурсий на РУПТП «Оршанский льнокомбинат»
 
  1. Экскурсии на предприятии организуются в целях создания положительного имиджа предприятия, информирования об истории и деятельности предприятия, ознакомления с ассортиментом и новинками выпускаемой предприятием продукции, подготовки профессионально-ориентированных лиц, в рекламных и социально-общественных целях.
  2. Экскурсии организуются в соответствии с графиком проведения экскурсий по экскурсионной программе, предусмотренной приложением № 1. Сокращение программы экскурсии в связи с наличием форс-мажорных обстоятельств согласовывается с руководителем экскурсионной группы.
  3. Оказание экскурсантам услуг осуществляется  лицом, работающим на предприятии (далее-лицо, ответственное за проведение экскурсии на предприятии). При необходимости, для проведения экскурсий могут привлекаться сотрудники служб и подразделений предприятия.
  4. Для проведения экскурсии инициатором направляется письмо (заявка) по форме согласно приложению № 2 с указанием желаемой даты проведения экскурсии, количества человек, краткой характеристикой состава группы (учащиеся, представители предприятий, организаций и т.д.) и  списка с указанием фамилий, имен и отчеств, даты рождения участников экскурсии, руководителя группы и сопровождающих лиц по форме  согласно  приложению № 3.
Дата и время проведения экскурсии согласовывается не менее чем за 5 рабочих дней до планируемой даты проведения экскурсии.
Экскурсии проводятся в рабочие дни с понедельника по четверг, начало экскурсии в 11.00., длительность экскурсии  ориентировочно 1 час 30 минут.
Лицо,  ответственное за проведение экскурсии на предприятии согласовывает с руководителем группы дату и время проведения экскурсии,  возраст, количество человек в экскурсионной группе.
  1. Экскурсионная группа должна состоять из не менее 10 человек и не более 20 человек, без учета руководителя экскурсионной группы и сопровождающих лиц. Экскурсии организуются для лиц старше 10 лет. К экскурсии не допускаются лица с ограничениями жизнедеятельности.
Для экскурсионных групп, состоящих из лиц от 10 до 18 лет, обязательно наличие  не менее двух и не более четырех совершеннолетних  сопровождающих.
        Если экскурсантами, в том числе в составе экскурсионной группы, являются несовершеннолетние лица, за исключением приобретших дееспособность в полном объеме в случаях, предусмотренных гражданским законодательством, заказчиком по договору оказания экскурсионных услуг являются законные представители несовершеннолетних экскурсантов.
При формировании экскурсионной группы, состоящей из несовершеннолетних экскурсантов, договоры оказания экскурсионных  услуг в отношении таких экскурсантов также могут быть заключены в случае выдачи законными представителями несовершеннолетних письменного согласия на заключение таких договоров:
педагогическими работниками учреждений образования, которым в соответствии с законодательством предоставлено право осуществлять образовательную деятельность;
индивидуальными предпринимателями, которым в соответствии с законодательством предоставлено право осуществлять образовательную деятельность.
Письменное согласие законных представителей несовершеннолетних может быть отражено в договорах оказания экскурсионных  услуг в виде приложений к нему.
  1. Экскурсии организуются на платной основе. Размер платы определяется утвержденным на предприятии на момент оказания услуги прейскурантом цен.
С руководителя и (или) сопровождающего экскурсионной группы, состоящей из лиц от 10 лет до 18 лет  плата за экскурсию не взимается (если иное не предусмотрено договором).
  1. Договор оказания экскурсионных услуг считается заключенным в надлежащей форме:
при составлении  и подписании  сторонами текстового договора оказания  экскурсионных услуг по форме согласно  приложению № 4;
с момента выдачи экскурсанту  документа, формируемого  кассовым оборудованием и (или) платежным терминалом, размещенным  в  кассе бассейна предприятия.
  1. Порядок проведения экскурсий:
8.1. Группу экскурсантов сопровождает лицо, ответственное за проведение экскурсий на предприятии.
8.2.  Экскурсантам разрешено проносить на экскурсию мобильные телефоны, фото — и видео аппаратуру и проводить фото — и видеосъемку по согласованию с лицом, ответственным за проведение экскурсии на предприятии.
8.3. Лицо, ответственное за проведение экскурсии на предприятии проводит с участниками экскурсии инструктаж по охране труда при проведении экскурсий, согласно приложению № 5 и несет за это персональную ответственность.
      8.4. Ознакомление с требованиями по охране труда при проведении экскурсий,  экскурсант старше 18 лет подтверждает личной подписью в журнале регистрации инструктажа по охране труда при проведении экскурсий.
8.5. Лица, не исполнившие требования подпункта 8.4. пункта 8 настоящего Положения, не допускаются к  экскурсии и удаляются с территории предприятия.
8.6. Руководитель группы и  (или) сопровождающий обязаны  обеспечить соблюдение экскурсантами требований по охране труда при проведении экскурсий.
8.7. Ответственность за жизнь и здоровье участников экскурсионной группы лиц младше 18 лет возлагается на руководителя и  (или) сопровождающего  экскурсионной группы.
8.8. Участники экскурсионной группы старше 18 лет самостоятельно несут персональную ответственность за свою жизнь и здоровье, а также за достоверность предоставленных ими данных.
  
                                                                   Приложение №1
                                                    к  Положению об организации экскурсий                       
                                                    на РУПТП «Оршанский льнокомбинат»
 
ПРОГРАММА
экскурсии на РУПТП «Оршанский льнокомбинат»
 
Место
Мероприятие
Длительность
 
Фойе административного корпуса
РУПТП «Оршанский льнокомбинат»
г. Орша,
ул. Молодёжная, 3
Встреча экскурсионной группы. Оформление документов. Проведение инструктажа по охране труда и пожарной безопасности
15 мин.
Проход по территории предприятия
Ознакомление с историей предприятия
10-15 мин.
Фабрика №2
Обзорная экскурсия по фабрике, ознакомление с производственными и технологичными процессами
45 мин.
Проходная предприятия
Выход с территории предприятия
10-15 мин.
Дополнительная информация:
столовая № 5  и кафе предприятия находятся по адресу: г. Орша,
ул. З. Космодемьянской, 7/2;
фирменный магазин предприятия расположен по адресу: г.Орша,
ул. Советской,  29Б.
  
 
Прейскурант стоимости услуги по проведению экскурсии по предприятию РУПТП «Оршанский льнокомбинат»
продолжительностью 60 минут
(в рамках промышленного туризма)
на 1 человека
 
п/п
Наименование
Отпускная
Цена без
НДС,
бел.руб.
Ставка
НДС
%
Отпускная
цена с
НДС,
бел.руб.
1
Экскурсия по предприятию
— для взрослых
— для детей (от 10 до 18 лет)
5,00
4,50
20,0
20,0
6,00
5,40
 
 
 
                                                            Приложение № 2
                                                 к  Положению об организации экскурсий                       
                                                 на РУПТП «Оршанский льнокомбинат»
 
                                                           Генеральному директору
                                                           РУПТП «Оршанский льнокомбинат»
 
Заявка на проведение экскурсии
 
 _________________________________________________________________,
(наименование организации, юридического лица, учебного заведения, ФИО физического лица)
просит принять группу из __________человек для посещения РУПТП «Оршанский льнокомбинат»          для ознакомления с историей предприятия и технологиями производства.
Желаемая дата посещения _____________________.
                                                      (день, месяц, год)                                                                                                             
Руководитель группы обязан ознакомиться лично под роспись и ознакомить всех участников группы с Инструкцией по охране труда при проведении экскурсии, а также обеспечить соблюдение требований данной Инструкции участниками группы во время посещения предприятия.
Участники экскурсионной группы старше 18 лет самостоятельно несут персональную ответственность за свою жизнь и здоровье.
 
Заказчик: _________________________________________________________________.
(ФИО, контактный телефон)
 
______________________                                    __________________                                           
                (подпись)                                                                   (ФИО)
______________________
                (дата)           
МП         
 
  
 
                                                             Приложение № 3
                                                   к Положению об организации экскурсий                                                   
                                                   на РУПТП «Оршанский льнокомбинат»
Списочный состав группы посетителей
 
№ п/п
ФИО
Дата рождения
Кол-во
полных лет
1.
   
2.
   
3.
   
4.
   
5.
   
6.
   
7.
   
8.
   
9.
   
10.
   
11.
   
12.
   
13.
   
14.
   
15.
   
16.
   
17.
   
18.
   
19.
   
20.
   
21.
   
22.
   
Сопровождающие лица
1.
   
2.
   
3.
   
4.
   
Указанные лица ознакомлены с Инструкцией по охране труда и пожарной безопасности при проведении экскурсии на РУПТП «Оршанский льнокомбинат».
_______________________                           _________________     
            (подпись)                                                                         (ФИО)   
_______________________
                    (дата)                                                    
МП
                                                              Приложение №4
                                                          к Положению об организации экскурсий                                                   
                                                          на РУПТП «Оршанский льнокомбинат»
 
ДОГОВОР
оказания экскурсионных услуг
г. Орша                                                                           «___»  ________ г.
 
РУПТП «Оршанский льнокомбинат»,  в лице ______________________действующего на основании __________________, именуемое в дальнейшем  Исполнитель, с одной стороны и _________________________________в лице_____________________________,
действующего на основании ________________________________,  именуемый(ая) в дальнейшем «Заказчик», с другой стороны, совместно именуемые — Стороны заключили настоящий договор о нижеследующем.
 
1.ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
1.1. Исполнитель обязуется  в познавательных целях оказать услугу по организации и проведению экскурсии на РУПТП «Оршанский льнокомбинат» (далее – услуги), а Заказчик обязуется их принять и оплатить.
1.2. Дата и время  начала проведения экскурсии: ____________________________________________________________________.
 
2.ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
2.1. Исполнитель обязан:
организовать и провести для Заказчика экскурсию для группы в составе __________________ человек  согласно списочному составу группы в соответствии с приложением к настоящему договору;
выставить счет-фактуру на  оплату  услуги;
оказать Заказчику услуги в соответствии с   Программой экскурсии на РУПТП «Оршанский льнокомбинат» (размещена на сайте предприятия  в разделе «производственный туризм»);
обеспечить надлежащее качество экскурсионных услуг  и в  установленный срок;
уведомить Заказчика  о наступлении случаев невозможности исполнения своих обязательств по  настоящему договору;
обеспечить проведение лицом, осуществляющим экскурсионное обслуживание инструктажа  участников экскурсионной группы  по охране
 труда при проведении экскурсии.
2.2. Заказчик обязуется:
            своевременно представить Исполнителю полную, достоверную информацию и документы, а также сведения о себе и экскурсантах  в объеме, необходимом  для исполнения  обязательств по настоящему договору;
обеспечить своими силами и средствами явку группы к месту проведения экскурсии в назначенное время, включая организацию транспортных услуг по доставке группы к месту проведения экскурсионного обслуживания и обратно; 
обеспечить соблюдение экскурсионной группой установленных правил поведения и мер безопасности в соответствии с проведенным инструктажем;
оплатить стоимость услуг в соответствии со счет – фактурой.
 
3.СТОИМОСТЬ УСЛУГ
3.1. Стоимость услуг, определяется в соответствии с прейскурантом цен, утвержденным Исполнителем и действующим  на момент оказания  услуги.
3.2. Оплата услуг осуществляется путем перечисления денежных средств на расчетный счет Исполнителя в размере 100% оплаты стоимости услуги не позднее трех  рабочих дней до начала оказания услуги.
 
4.ПОРЯДОК ОКАЗАНИЯ УСЛУГИ
4.1. В случае неоплаты Заказчиком стоимости услуг в оговоренные сроки Исполнитель имеет право в одностороннем порядке заявить отказ  от оказания услуги или по согласованию с Заказчиком перенести оказание услуги на другое (более позднее)  время.
4.2. В случае опоздания  группы более чем на 30 минут к месту оказания услуги по вине Заказчика, стоимость оплаченных услуг возврату не подлежит, а программа экскурсии может быть сокращена.
4.3. После окончания экскурсии составляется акт сдачи-приёмки   выполненных работ, который подписывается уполномоченными  представителями обеих сторон.
5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
5.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств, Стороны несут ответственность  в соответствии с условиями настоящего договора, а в случаях, не оговоренных в условиях договора – в соответствии с действующим законодательством Республики Беларусь.
5.2. В случае неявки экскурсионной группы по вине Заказчика Заказчик уплачивает  Исполнителю штраф в размере стоимости  услуги, оплата которой им произведена. Стоимость оплаченной услуги засчитывается в счет уплаты штрафа и  возврату не подлежит.
    5.3. Исполнитель не несет ответственности  за ущерб, который  может быть нанесен экскурсантам по их собственной вине.
    5.4. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору, если докажут, что это было вызвано возникновением обстоятельств непреодолимой силы (война, стихийные бедствия, решения органов государственной власти и управления, а также другие обстоятельства, не зависящие от воли сторон, и не поддающиеся их контролю).
 
6. ИЗМЕНЕНИЕ И РАСТОРЖЕНИЕ  ДОГОВОРА
6.1. Действие договора может быть прекращено по соглашению сторон, а также путем одностороннего отказа одной из сторон от исполнения договора по объективным причинам, заявленного  не  позднее чем  за один рабочий день до даты проведения экскурсии.
 
6.2. Условия настоящего договора  изменяются по  соглашению сторон  и оформляются дополнительным соглашением к договору.
 
  1. РАССМОТРЕНИЕ СПОРОВ
7.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть в ходе исполнения настоящего договора, будут разрешаться сторонами путем переговоров.
7.2. Стороны определили, что до обращения в суд с иском по спорам, вытекающим из настоящего договора они  соблюдают досудебный претензионный порядок рассмотрения спора. Срок рассмотрения  претензии 10 календарных дней с даты получения стороной договора.
7.3. В случае невозможности разрешения споров путем переговоров стороны передают их на рассмотрение в экономический суд Витебской области области.
8.СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА
8.1. Договор вступает в силу с момента его подписания обеими сторонами и действует до исполнения сторонами своих обязательств.
8.2. Настоящий договор составлен в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой из сторон. Все приложения (при их наличии) к настоящему договору являются его неотъемлемой частью.
Приложение: списочный состав экскурсионной  группы.
 
              10.ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И  РЕКВИЗИТЫ СТОРОН:
 
ИСПОЛНИТЕЛЬ:                                               ЗАКАЗЧИК:
  
 
 
 
  
                                                                    Приложение № 5
                                                               к Положению об организации экскурсий                                                   
                                                               на РУПТП «Оршанский льнокомбинат»
 
ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда при проведении экскурсии
ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
  1. Требования Инструкции по охране труда при проведении экскурсии (далее — Инструкция) являются обязательными для всех лиц, участвующих в экскурсии.
  2. Экскурсионная группа должна состоять из не менее 10 человек и не более 20 человек, без учета руководителя экскурсионной группы и сопровождающих лиц.
Экскурсии организуются для лиц старше 10 лет. К экскурсии не допускаются лица с ограничениями жизнедеятельности.
Для экскурсионных групп, состоящих из лиц от 10 до 18 лет, обязательно наличие  не менее двух и не более четырех совершеннолетних  сопровождающих.
  1. Руководитель экскурсионной группы несет персональную ответственность за жизнь и здоровье участников экскурсионной группы младше 18 лет, а также обеспечивает соблюдение ими требований данной Инструкции.
  2. Для проведения экскурсии на предприятии выбираются те объекты, на которых обеспечивается безопасность их проведения в соответствии с Программой экскурсионного обслуживания.
  3. Лицо, ответственное за проведение экскурсии на предприятии, обязано провести инструктаж по охране труда с участниками экскурсии по данной Инструкции, о чем в соответствующем журнале делается запись с подписями совершеннолетних инструктируемых и инструктирующего.
  4. Руководитель экскурсионной группы должен постоянно следить за несовершеннолетними участниками группы во время проведения экскурсии на территории предприятия.
  5. Участники экскурсионной группы обязаны соблюдать требования по охране труда, а также правила поведения на территории предприятия, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, изложенные в настоящей Инструкции.
  6. Все участники экскурсионной группы обязаны выполнять требования по обеспечению пожаро- и взрывобезопасности.
  7. Участники экскурсионной группы обязаны немедленно сообщать руководителю группы и лицу, ответственному за проведение экскурсии, о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью окружающих, о несчастном случае, об ухудшении состояния своего здоровья.
  8. Не допускается находиться на территории предприятия в состоянии алкогольного опьянения, либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсичных веществ. Не допускается на территории предприятия распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсичные вещества.
  9. Не допускается принимать пищу и курить на территории предприятия, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях.
  10. Не допускается пользоваться мобильными телефонами, планшетами, наушниками и другими электронными устройствами при нахождении на производственных участках, в местах движения автомобильного транспорта, местах проведения погрузочно-разгрузочных работ.
  11. Не допускается нарушать чистоту и порядок на территории предприятия.
  12. Во время экскурсии на участников могут действовать опасные и (или) вредные производственные факторы:
          движущиеся машины и механизмы;
  подвижные части производственного оборудования;
  повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
  повышенный уровень шума на рабочем месте;
  повышенная температура поверхности оборудования;
  повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека и др.
  1. Все участники экскурсионной группы должны знать и соблюдать правила личной гигиены и промышленной санитарии.
  2. В случае несоблюдения порядка проведения экскурсии и требований настоящей Инструкции, лицо, ответственное за проведение экскурсии, имеет право прекратить экскурсию и сопроводить группу до проходной.
ГЛАВА 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСКУРСИИ
  1. Перед началом экскурсии допущенные к экскурсии лица должны быть ознакомлены с общей характеристикой посещаемого объекта, правилами поведения в производственных помещениях, о порядке проведения экскурсии, настоящей Инструкцией.
ГЛАВА 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ВО ВРЕМЯ ЭКСКУРСИИ
  1. Участники экскурсионной группы обязаны:
18.1. строго следовать за руководителем экскурсионной группы и лицом, ответственным за проведение экскурсии;
18.2. соблюдать правила перемещения в помещениях предприятия, пользуясь только установленными проходами. На территории предприятия пользоваться пешеходными дорожками. При приближении транспортных средств (погрузчики, грузовые и легковые автомобили) незамедлительно уйти с пути их следования и быть предельно внимательным к их сигналам;
18.3. соблюдать противопожарный режим на предприятии;
18.4. не отвлекать от выполнения своих обязанностей работников предприятия.
  1. При передвижении не допускается самовольно (без предупреждения руководителя экскурсионной группы) отлучаться от экскурсионной группы. Передвигаться шагом, не допускается бегать на территории предприятия, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях. При передвижении по лестницам необходимо держаться за поручни.
  2. Участникам экскурсионной группы не допускается:
20.1. производить какие-либо действия на объектах предприятия без разрешения руководителя экскурсионной группы и лица, ответственного за проведение экскурсии.
        20.2.  отвлекаться на посторонние дела и разговоры;
20.3. держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы, иметь при себе предметы, создающие опасность при проведении экскурсии;
20.4. касаться движущихся и вращающихся частей производственного оборудования;
20.5. касаться и открывать защитные и блокировочные устройства и приспособления;
20.6. касаться  токоведущих частей  оборудования, открывать электрические щитки,  нажимать на кнопки, рычаги, рубильники;
20.7. заходить за ограждения и самостоятельно входить в помещения предприятия;
20.8. облокачиваться на производственное оборудование, ограждения  рабочих зон и лестниц (переходных мостиков), подниматься на переходные мостики, площадки для обслуживания оборудования и лестницы;
20.9. Мусор и отходы следует выбрасывать в специально установленные урны для мусора.
ГЛАВА 4
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ  ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ ЭКСКУРСИИ
  1. После окончания экскурсии руководитель экскурсионной группы и лицо, ответственное за проведение экскурсии, выводит всех участников с объекта и проверяют наличие участников по списку.
  2. Обо всех недостатках, обнаруженных во время экскурсии, участники экскурсионной группы должны сообщать руководителю экскурсионной группы и лицу, ответственному за проведение экскурсии.
ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
  1. Участники экскурсионной группы выводятся руководителем экскурсии и лицом, ответственным за проведение экскурсии, в безопасное место согласно схем эвакуации и знаков в случае аварийной ситуации на месте экскурсии если:
        выявилась неисправность оборудования,  которая может привести к аварии или несчастному случаю;
        ощущается воздействие электрического тока на тело человека (поражение электрическим током возникает в результате случайного прикосновения или опасного приближения к частям оборудования, находящимся под напряжением);
        появился несвойственный шум из оборудования, вибрация сверх допустимых норм или его поломка;
        ощущается запах газа;
        появился дым и запах, характерный для горящей изоляции вследствие перегрузки оборудования, пробоя изоляции электрической проводки;
       в случае загорания электродвигателя, электрической проводки или пожара в цехе, которые могут возникнуть из-за нарушения противопожарного режима.
  1. При обнаружении пожара руководитель экскурсии и лицо, ответственное за проведение экскурсии, незамедлительно сообщают по телефону: 63-00, 101 или 112.
  2. При получении травмы участником экскурсии необходимо быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказать потерпевшему первую медицинскую помощь, вызвать на место происшествия медицинских работников или доставить потерпевшего в организацию здравоохранения. Обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих) — фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования и иным методом.
  3. Действия по оказанию первой помощи потерпевшим:
26.1. при поражении электрическим током необходимо освободить потерпевшего от действия электрического тока, отключив электроустановку от источника питания, а при невозможности отключения – оттянуть его от токопроводящих частей за одежду или применив подручный изоляционный материал. При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса – сделать ему искусственное дыхание и непрямой массаж сердца;
26.2. при ушибах и растяжениях необходимо обеспечить покой пострадавшему, приложить холод на поврежденное место (полотенце, смоченное в холодной воде и пр.) и плотно забинтовать ушибленное место;
27.3. при переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом, к области повреждения приложить холодный предмет;
26.4. при травме головы необходимо приложить к голове холодный предмет  или сделать холодную примочку;
26.5. при кровотечении необходимо наложить давящую повязку, для этого рану закрыть стерильным материалом и плотно забинтовать. Артериальное кровотечение, которое наиболее опасно, можно остановить, прижав пальцем артерию, согнув конечность в суставе, наложив жгут или закрутку. Указать точное время наложения жгута. Жгут накладывать не более чем на 1,5-2 часа.
 
 
                                                                        Приложение №6
                                                             к Положению об организации экскурсий                                                   
                                                             на РУПТП «Оршанский льнокомбинат»
 
ОБЩЕОБЪЕКТОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
по   правилам   пожарной    безопасности
на РУПТП «Оршанский льнокомбинат»
 
ГЛАВА 1
Общие Положения
 
  1. Настоящей инструкцией устанавливаются требования пожарной безопасности к содержанию и эксплуатации капитальных строений (зданий, сооружений), изолированных помещений и иных объектов, принадлежащих РУПТП «Оршанский льнокомбинат», в целях защиты от пожаров жизни, здоровья людей и материальных ценностей.
  2. Инструкция разработана на основании приложения №3 «Общие требования пожарной безопасности к содержанию и эксплуатации капитальных строений (зданий, сооружений), изолированных помещений и иных объектов, принадлежащих субъектам хозяйствования» (далее требование) утвержденного Декретом Президента Республики Беларусь от 23.11.2017г. № 7.
ГЛАВА 2
ОБЯЗАННОСТИ РУКОВОДИТЕЛЕЙ (ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ) 
 
  1. Руководитель структурного подразделения обязан:
3.1. обеспечить:
соблюдение и контроль выполнения требований пожарной безопасности на объекте;
работоспособность и исправность средств противопожарной защиты и пожаротушения, противопожарного водоснабжения, связи, защиты от статического электричества, наружных пожарных лестниц, ограждений крыш зданий, а также постоянную готовность к применению этих средств;
3.2. организовать:
разработку инструкций по пожарной безопасности в соответствии
с   требованиями;
подготовку работников по программам пожарно-технического минимума, определяемым Министерством по чрезвычайным ситуациям,
и проведение противопожарных инструктажей, а также обучение работников мерам пожарной безопасности;
проведение технологических процессов в соответствии с эксплуатационной и технологической документацией;
информирование работников о состоянии пожарной безопасности субъекта хозяйствования;
наличие стендов с информацией о пожарной безопасности и их своевременное обновление[1];
уборку территории от сухой растительности и горючих отходов;
3.3. в случае проведения массового мероприятия организовать до начала его проведения осмотр помещений на предмет соблюдения требований пожарной безопасности, а также назначить лиц, ответственных за пожарную безопасность, и обеспечить их дежурство.
  1. Руководитель имеет право назначить лиц, ответственных за пожарную безопасность структурных подразделений, которые обязаны:
4.1. обеспечить:
пожарную безопасность и противопожарный режим на закрепленных за ними объектах;
содержание в работоспособном и исправном состоянии средств противопожарной защиты и пожаротушения, противопожарного водоснабжения, связи, защиты от статического электричества, наружных пожарных лестниц, ограждений крыш зданий;
подготовку работников по программам пожарно-технического минимума, определяемым Министерством по чрезвычайным ситуациям,
и проведение противопожарных инструктажей, а также обучение работников мерам пожарной безопасности;
4.2. информировать руководителя обо всех обнаруженных нарушениях требований пожарной безопасности и противопожарного режима                      и незамедлительно принимать меры по их устранению.
  1. Каждый работник обязан:
знать требования пожарной безопасности, соблюдать противопожарный режим  ;
не совершать действий, которые могут привести к возникновению пожара;
уметь применять первичные средства пожаротушения и средства самоспасения;
незамедлительно приступить к эвакуации при срабатывании систем оповещения о пожаре и управления эвакуацией либо при поступлении иной информации о пожаре;
при обнаружении пожара:
а) незамедлительно сообщить по телефонам 101 или 112 либо непосредственно в пожарное аварийно-спасательное подразделение адрес и место пожара по телефону 63-00;
б) принять возможные меры по оповещению людей и их эвакуации,
а также тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения.
 
 
ГЛАВА 3
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ НА ОБЪЕКТЕ
 
  1. Здания, сооружения, помещения, наружные установки и оборудование должны эксплуатироваться в соответствии с проектной документацией и эксплуатационной документацией на них.
  2. Для каждого здания, сооружения, помещения и наружной установки   должны быть определены категории по взрывопожарной опасности в соответствии с критериями, определяемыми Министерством по чрезвычайным ситуациям.
  3. Курение на объектах допускается только в специально отведенных местах, определенных инструкциями по пожарной безопасности, оборудованных в установленном порядке и обозначенных указателями ”Место для курения“.
  4. Руководителем (должностным лицом) должно быть обеспечено ознакомление (под подпись) граждан, прибывающих в гостиницу,   общежитие   с правилами пожарной безопасности.
При наличии на объектах иностранных граждан речевые сообщения в системах оповещения о пожаре и управления эвакуацией людей, а также памятки о мерах пожарной безопасности выполняются на русском
и английском языках.
  1. Въезды (выезды), дороги, проезды и подъезды к зданиям, сооружениям, наружным установкам и водоисточникам должны содержаться в состоянии, обеспечивающем свободный подъезд аварийно-спасательной техники.
  2. При механизированном открывании въездных ворот, шлагбаумов или других ограничивающих въезд устройств они должны иметь возможность ручного открывания.
  3. В противопожарных разрывах между зданиями, сооружениями не допускается складирование горючих материалов, строительство
ГЛАВА 4
ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ ЗДАНИЙ, СООРУЖЕНИЙ
И ПОМЕЩЕНИЙ
 
  1. Не допускается хранение легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, баллонов с горючим газом, а также емкостей после их применения на чердаках, подвальных, цокольных, технических этажах
    и в подпольях зданий, на лестничных клетках и в лифтовых холлах,
    на балконах и лоджиях .
  2. В зданиях, сооружениях и помещениях не допускается применение:
пиротехнических изделий;
открытого огня (свечи, факелы и другие эффекты с применением огня)[2].
  1. Помещения, в которых в результате технологического процесса образуются горючие пыли, их отложения на строительных конструкциях, инженерном, технологическом оборудовании и коммуникациях, должны систематически очищаться. Периодичность очистки должна определяться инструкциями по пожарной безопасности либо иными документами, принятыми субъектом хозяйствования, с учетом особенностей технологических процессов, графика проведения технического обслуживания и ремонта.
  2. Хранение бензина, дизельного топлива в помещениях гаражей-стоянок допускается только в плотно закрывающейся металлической таре либо полимерной таре с антистатическими свойствами.
  3. На территории гаража не допускается:
пользоваться открытым огнем;
оставлять транспортные средства при наличии течи из топливной системы;
осуществлять в помещениях заправку и слив топлива. 
  1. В процессе эксплуатации конструктивные решения по обеспечению огнестойкости не должны ухудшаться, поврежденные участки огнезащитных покрытий должны своевременно восстанавливаться.
  2. К эксплуатации допускаются теплогенерирующие аппараты
    и отопительные приборы только промышленного (заводского) изготовления (кроме теплоемких печей) при соблюдении определяемых Министерством по чрезвычайным ситуациям требований в части их размещения и эксплуатации.
  3. При эксплуатации вентиляционных систем не допускается:
подключать к ним газовые отопительные приборы;
отключать или снимать огнезадерживающие устройства;
закрывать вытяжные каналы, отверстия и решетки, входящие
в противодымную защиту.
 
ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ
ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА
 
  1. Технологические процессы должны проводиться в соответствии
    с техническими или эксплуатационными инструкциями технологического
    оборудования и технологическими документами, утвержденными субъектами хозяйствования.
  2. Не допускается:
выполнять производственные операции (технологические процессы) на оборудовании и установках с неисправностями, которые могут привести к пожарам, а также при отключении средств измерений, автоматизации, систем контроля, управления и противоаварийной автоматической защиты, определяющих заданные режимы температуры, давления, концентрации и другие технологические параметры горючих газов, паров, жидкостей;
оставлять без присмотра включенные в электросеть электрические приборы и оборудование, за исключением приборов, эксплуатационными документами на которые допускается их работа без надзора;
складировать в производственных помещениях горючие вещества, горючие материалы и готовую продукцию, которая может воспламениться;
вскрывать тару, фасовать продукцию, готовить рабочие смеси взрыво- и пожароопасных веществ и материалов в местах их хранения;
выдавать (принимать) легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, горючие газы на территории субъекта хозяйствования во время грозы                и при опасности появления атмосферных разрядов.
  1. Хранение (складирование) веществ и материалов должно осуществляться с учетом их агрегатного состояния, совместимости
    хранения, а также однородности средств тушения в соответствии
    с порядком хранения веществ и материалов, определяемым Министерством по чрезвычайным ситуациям, и технологическими инструкциями.
Применение и хранение на объектах веществ и материалов неизвестного состава и с неизученными взрывопожароопасными свойствами запрещается.
Химические реактивы, способные самовозгораться при контакте
с воздухом, водой, горючими веществами или образовывать взрывчатые смеси (карбид кальция и другие карбиды, щелочные металлы, гидрид натрия, перекись бария и прочие), должны храниться в особых условиях, полностью исключающих такой контакт, а также влияние высоких температур и механических воздействий.
  1. При работе с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами следует предусматривать мероприятия по предотвращению образования искр и статического электричества.
  2. При утечке легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, горючих газов следует прекратить все технологические операции
    и принять меры по ликвидации пожароопасной ситуации. Пролитые легковоспламеняющиеся и горючие жидкости должны быть немедленно убраны с помощью сорбирующих материалов или других пожаробезопасных средств и удалены из помещений и с территории.
  3. Места проведения огневых работ могут быть постоянными, организуемыми в специально оборудованных для этих целей цехах, мастерских или на открытых площадках, а также временными, когда работы проводятся вне специально отведенных и оборудованных для этих целей производственных помещений, участков, открытых площадок.
Огневые работы на временных местах разрешается проводить только при наличии оформленного наряда-допуска, выданного руководителем организации, индивидуальным предпринимателем или лицом, имеющим право выдачи наряда-допуска. Перечень должностей, имеющих право выдачи наряда-допуска, определяется руководителем организации, индивидуальным предпринимателем[3].
Форма и порядок оформления наряда-допуска определяются Министерством по чрезвычайным ситуациям.
Работы по ликвидации аварий могут проводиться без оформления наряда-допуска, но только до устранения прямой угрозы травмирования людей. Дальнейшие работы по ликвидации аварий и локализации                      их последствий должны проводиться после оформления наряда-допуска4.
При проведении огневых работ на объекте сторонней организацией ответственным за проведение огневых работ лицом является специалист данной организации, что фиксируется в наряде-допуске.
Руководитель подразделения  ,   на объектах которых проводятся огневые работы сторонней организацией, индивидуальным предпринимателем, должны проверить наличие и действие талона о прохождении пожарно-технического минимума у лица, ответственного за проведение огневых работ.
К проведению огневых работ, в том числе работ с применением метилацетиленалленовой фракции, допускаются лица, имеющие соответствующую квалификацию по профессии, прошедшие соответствующую профессиональную подготовку.
  1. Проведение огневых работ не допускается:
при неисправном оборудовании для проведения работ;
на свежеокрашенных поверхностях оборудования, конструкций;
на емкостных сооружениях, коммуникациях, заполненных горючими и токсичными веществами;
на оборудовании, находящемся под давлением или электрическим напряжением;
на элементах зданий, выполненных из легких металлических конструкций с горючими и трудногорючими утеплителями;
одновременно с устройством гидроизоляции и пароизоляции на кровле, монтажом панелей с горючими и трудногорючими утеплителями, наклейкой покрытий полов и отделкой помещений с применением горючих лаков, клеев, мастик и других горючих материалов;
при отсутствии на месте проведения работ средств пожаротушения.
  1. Во время проведения огневых работ в цехе, помещении, на наружной установке не допускается:
проведение окрасочных работ;
выполнение операций по сливу (наливу) горючих жидкостей в резервуарах, расположенных в одном обваловании;
проведение других работ, которые могут привести к возникновению взрывов и пожаров из-за загазованности или запыленности мест, где проводятся огневые работы.
  1. В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция запрещается:
курение;
пользование открытым огнем;
применение инструмента, образующего искры.
  1. Использование агрегатов для наплавления рулонных материалов с утолщенным слоем допускается при устройстве кровли только по железобетонным плитам и покрытиям с применением негорючего утеплителя.
Варка и растопление битума и смол должны производиться
в специальных котлах, устанавливаемых на специально отведенных участках.
Запрещается устанавливать котлы на покрытиях зданий (сооружений), а также оставлять их без присмотра при разогревании битумных составов.
После окончания работ топки котлов должны быть потушены и залиты водой.
  1. Проведение огневых работ на действующих взрыво-
    и взрывопожароопасных объектах допускается в исключительных случаях, когда эти работы невозможно проводить в специально отведенных местах, как правило, в дневное время суток бригадой исполнителей в составе не менее 2 человек.
  2. Площадки, металлоконструкции, конструктивные элементы зданий, находящиеся в зоне проведения огневых работ, должны быть очищены от взрыво-, взрывопожаро- и пожароопасных продуктов на расстояние не менее расстояния разлета искр. На месте проведения огневых работ должны быть приняты меры по недопущению разлета искр за пределы зоны проведения огневых работ.
Сливные воронки, выходы из лотков и другие устройства, связанные с канализацией, в которых могут быть горючие газы и пары, должны быть перекрыты, монтажные проемы и незаделанные отверстия в перекрытиях и стенах – закрыты негорючим материалом.
  1. Место проведения огневых работ должно быть обеспечено первичными средствами пожаротушения, виды и количество которых определяются лицом, ответственным за подготовку огневых работ, а при наличии в здании внутреннего противопожарного водопровода от ближайшего пожарного крана прокладывается рукавная линия.
Перед началом, после каждого перерыва и во время проведения огневых работ должен осуществляться контроль за состоянием загазованности воздушной среды углеводородами в емкостных сооружениях, трубопроводах, резервуарах и технологическом оборудовании, на которых проводятся огневые работы, и в опасной зоне производственного помещения (территории). В случае повышения содержания горючих веществ в опасной зоне или технологическом оборудовании до предельно допустимых значений огневые работы должны быть немедленно прекращены.
После окончания работы или при перерывах в работе на постоянных местах огневых работ газовое оборудование должно быть отключено,                 а шланги – отсоединены и освобождены от горючих жидкостей и горючих газов.
  1. Огневые работы должны быть немедленно прекращены при обнаружении отступлений от настоящих требований, несоблюдении мер безопасности и специальных требований к видам огневых работ, возникновении опасной ситуации, по требованию лиц контролирующих служб организации, должностных лиц органов, уполномоченных                      на осуществление контроля (надзора).
  2. Баллоны с газом, устанавливаемые в помещениях, должны находиться на расстоянии не менее 1 метра от радиаторов отопления и других отопительных приборов и печей и не менее 5 метров от источников тепла с открытым огнем.
Глава 6
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ
БЕЗОПАСНОЙ ЭВАКУАЦИИ ПРИ ПОЖАРЕ
 
  1. Пути эвакуации и эвакуационные выходы должны быть обозначены указательными знаками пожарной безопасности, предусмотренными техническими нормативными правовыми актами. Указанные знаки должны содержаться в исправном состоянии.
  2. При единовременном нахождении на этаже более 10 человек должны быть разработаны планы эвакуации людей при пожаре для каждого этажа здания, сооружения. План эвакуации утверждается руководителем субъекта хозяйствования по форме, определяемой Министерством по чрезвычайным ситуациям, и размещается на видном месте.
  3. В жилых помещениях гостиниц и других зданиях, пожарных отсеках, предназначенных для временного проживания людей, на видных местах должны быть вывешены схематический план индивидуальной эвакуации людей с соответствующего этажа, памятки
    с требованиями правил пожарной безопасности для проживающих
    и действиями на случай возникновения пожара.
  4. Замки (запоры) на дверях, расположенных на путях эвакуации (двери, разделяющие коридоры, двери тамбуров-шлюзов, вестибюлей, холлов, лифтовых холлов, незадымляемых лестничных клеток, помещений с массовым пребыванием людей, наружные эвакуационные двери), должны обеспечивать возможность их свободного открывания изнутри без ключа.
  5. В случаях необходимости устройства запоров на дверях допускается устройство электромагнитных замыкателей, срабатывающих вручную, дистанционно и автоматически (от оборудования пожарной автоматики). Устройства, автоматически закрывающие противопожарные
    и дымонепроницаемые двери и шторы, должны находиться
    в работоспособном и исправном состоянии. Фиксировать противопожарные и дымонепроницаемые двери в открытом положении, а также снимать их не допускается (если иное не предусмотрено проектной документацией).
  6. Для обеспечения безопасной эвакуации не допускается:
загромождать проходы, выходы, двери на путях эвакуации, эвакуационные выходы на кровлю, устанавливать выставочные стенды, торговые лотки, мебель, цветы, растения и другое имущество, уменьшающее минимальную эвакуационную ширину и высоту;
изменять направление открывания дверей на препятствующее выходу из зданий и помещений;
устраивать на путях эвакуации имитацию дверей, устанавливать турникеты (без дублирования проходов в них распашной калиткой                              с обеспечением требуемой эвакуационной ширины или без обеспечения возможности их принудительного открытия) и другое имущество, препятствующее безопасной эвакуации;
использовать лифты, подъемники,  для эвакуации людей при пожаре. 
размещать под маршами эвакуационных лестничных клеток горючие материалы и устраивать различные помещения, за исключением узлов управления центрального отопления, водомерных узлов.
  1. В вестибюлях, холлах и фойе открытых лестниц, на площадках лестничных клеток, лестницах всех типов, не являющихся эвакуационными, а также под их маршами допускается устраивать отдельные неэлектрифицированные рабочие места при соблюдении минимальной эвакуационной ширины и высоты.
ГЛАВА 7
ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ И ОПРЕДЕЛЕНИЮ КОЛИЧЕСТВА ПЕРВИЧНЫХ СРЕДСТВ ПОЖАРОТУШЕНИЯ И                                        СИСТЕМАМ ПРОТИВОПОЖАРНОГО ВОДОСНАБЖЕНИЯ
 
  1. К первичным средствам пожаротушения относятся:
огнетушители;
немеханизированный ручной пожарный инструмент;
емкости с запасом воды;
полотнище противопожарное.
  1. Определение необходимого типа и количества первичных средств пожаротушения должно проводиться в соответствии с нормами, определяемыми Министерством по чрезвычайным ситуациям, в зависимости от их огнетушащей способности, а также площади защищаемых помещений, открытых площадок и установок.
  2. Комплектование технологического оборудования огнетушителями осуществляется согласно требованиям технических условий (паспортов) на указанное оборудование. Огнетушители должны содержаться
    и использоваться в соответствии с рекомендациями (паспортами) их производителей, быть исправными и работоспособными.
  3. В кабельных сооружениях, а также в зданиях закрытых распределительных устройств, общестанционных пунктов управления,
    закрытых распределительных устройств, совмещенных с общестанционными пунктами управления, подстанций и электростанций первичные средства пожаротушения должны размещаться у входов в помещения.
  4. При эксплуатации систем противопожарного водоснабжения не допускается:
отключать участки водопроводной сети с установленными на них пожарными гидрантами и кранами, а также снижать напор в сети ниже требуемого для пожаротушения. При выходе из строя насосных станций, аварии или проведении ремонтных работ об этом необходимо незамедлительно сообщить по телефонам 101, 112 или  63-00;
проводить дополнительные подключения к сети противопожарного водоснабжения, связанные с увеличением расхода воды и понижением давления в сети, без разработки проектной документации и последующего проведения наружных испытаний на обеспечение требуемого расхода;
демонтировать пожарные гидранты и краны.
  1. Для систем наружного противопожарного водоснабжения должны быть приняты меры, обеспечивающие возможность их применения в любую пору года.
Пожарные гидранты, водоемы должны иметь опознавательные знаки, соответствующие требованиям технических нормативных правовых актов. Такие знаки следует размещать на видных местах. Использованный запас воды для целей пожаротушения должен быть восстановлен в сроки, установленные техническими нормативными правовыми актами.
Проверка состояния наружного и внутреннего противопожарного водоснабжения осуществляется в порядке, определяемом Министерством по чрезвычайным ситуациям, два раза в год.
 
ГЛАВА 8
ТРЕБОВАНИЕ К ПОРЯДКУ ПРОВЕДЕНИЯ ПРОТИВОПОЖАРНОГО ИНСТРУКТАЖА И ПРОВЕРКИ ЗНАНИЙ РАБОТНИКОВ ПО ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
 
  1. Порядок подготовки работников по вопросам пожарной безопасности и проверки их знаний в данной сфере, включая порядок проведения противопожарного инструктажа, порядок проведения подготовки по программе пожарно-технического минимума, категории работников, подлежащих обязательной подготовке по этой программе, определяются Министерством по чрезвычайным ситуациям.
  2. Порядок организации подготовки по программе пожарно-технического минимума, проверки полученных знаний, умений и навыков, категории работников, подлежащих обязательной подготовке, место, периодичность проведения подготовки и лица, ответственные за ее организацию (проведение), определяются приказом руководителя субъекта хозяйствования.
ГЛАВА 9
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИО
 
  1. Ответственность за нарушение и (или) невыполнение требований устанавливается в соответствии с законодательством.
52 Ответственность за обеспечение пожарной безопасности объекта               при его аренде (субаренде, ссуде) устанавливается в соответствии с договором аренды (субаренды, ссуды), если иное не предусмотрено законодательством.
 
ДЕЙСТВИЯ В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА
  Работнику, обнаружившему пожар, необходимо:
  немедленно сообщить по телефону   «101» или «112» или непосредственно в пожарное аварийно-спасательное подразделение адрес и место пожара по телефону 63-00;
  принять меры по оповещению людей и их эвакуации;
  принять возможные меры по тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения.
  Руководитель (должностное лицо) объекта, прибывший к месту пожара, обязан:
  проверить, вызваны ли пожарные аварийно-спасательные подразделения, ДПД. Направить для встречи пожарных аварийно-спасательных подразделений лицо, хорошо знающее расположение подъездных путей и водоисточников;
  до прибытия пожарных аварийно-спасательных подразделений:
организовать эвакуацию людей, принять меры по предотвращению паники;
вызвать при необходимости к месту пожара медицинскую помощь, а также аварийные службы;
организовать с помощью членов ДПД и других работников тушение пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения;
организовать мероприятия по защите людей, принимающих участие в тушении пожара, от возможных обрушений конструкций, поражений электрическим током, отравлений, ожогов;
проверить включение в работу ТСППЗ;
организовать отключение электроэнергии от потребителей без отключения ТСППЗ, остановку транспортирующих устройств, агрегатов, емкостных сооружений, перекрытие газовых коммуникаций, остановку систем вентиляции, приведение в действие системы дымоудаления и осуществление других мероприятий, способствующих предотвращению распространения пожара;
организовать по возможности эвакуацию материальных ценностей;
обеспечить по прибытии пожарных аварийно-спасательных подразделений доступ в помещения согласно указаниям руководителя тушения пожара.
  По прибытии на пожар пожарных аварийно-спасательных подразделений руководитель (должностное лицо) объекта обязан сообщить руководителю тушения пожара сведения о месте пожара, наличии в помещениях людей, нуждающихся в помощи, а также о людях, занятых ликвидацией очагов горения, наличии взрывопожароопасных материалов, баллонов с газом под давлением, ЛВЖ, ГЖ и о мерах, предпринятых по ликвидации пожара.
 Руководитель (должностное лицо) объекта при включении в состав штаба на пожаре обязан:
  обеспечить выполнение задач, поставленных руководителем тушения пожара;
  предоставлять информацию руководителю тушения пожара об особенностях объекта;
  координировать действия работников объекта при выполнении задач, поставленных руководителем тушения пожара.
 
ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СРЕДСТВ ПОЖАРОТУШЕНИЯ
 
  1. Воду на очаг горения необходимо подавать сверху сильными струями, при этом неиспарившаяся часть воды смачивает и охлаждает поверхность горящего предмета и, стекая вниз, затрудняет загорание остальных, не охваченных огнем предметов. Наиболее эффективно использовать для тушения водой ведра.
  2. В случае использования внутреннего противопожарного крана необходимо открыть дверцу пожарного шкафа, достать пожарный рукав, раскатать его в сторону пожара без образования скруток и загибов, открыть вентиль на трубопроводе и, удерживая ствол в руках, направить струю воды на очаг пожара.
  3. Запрещается тушить  водой вещества, вступающие с ней в химическую реакцию, в результате которой может произойти воспламенение, выделение пожароопасных газов или создание высокой температуры; электропроводку и электроустановки, находящиеся под напряжением, так как вода проводит электрический ток.
  4. Имеющиеся закачные порошковые огнетушители ОП-4 (з), ОП-5(з) предназначены для тушения твердых веществ, электропроводки и электроустановок, находящихся под напряжением до 1000В, а также легковоспламеняющихся жидкостей и горючих веществ.
  5. В случае возгорания, необходимо поднести огнетушитель к месту возгорания, сорвать пломбу, выдернуть чеку, нажать на рычаг (верхнюю ручку запорно-пускового устройства) и направить струю на пламя. Для прекращения подачи огнетушащего вещества рычаг следует вернуть в исходное положение.
  6. Песок применяют для тушения горючих жидкостей, электропроводки, электроприборов, находящихся под напряжением, твердых предметов. Песок лопатой бросают на горящее вещество, при этом пламя сбивается и изолируется от доступа воздуха.
  7. Для тушения с помощью противопожарной ткани (кошмы) горящий предмет накрывают ею и изолируют от доступа воздуха до полного прекращения горения. Противопожарная ткань используется для тушения небольших по размеру площадей возгорания: разлитой горючей жидкости, электроприбора, одежды человека и предметов, размеры которых значительно меньше размеров самой ткани.
ПОНЯТИЙНЫЙ АППАРАТ
 
  Для целей инструкции применяются следующие термины и их определения:
массовое мероприятие – спортивное, спортивно-массовое, культурно-зрелищное, религиозное мероприятие, выборы, новогоднее и иное мероприятие, проводимое вне специально предназначенных мест с пребыванием в одном помещении более 50 человек одновременно;
объект – территория, здание, сооружение, помещение или его часть, наружная установка;
огневые работы – работы повышенной опасности, связанные
с применением открытого огня, искрообразованием и нагреванием
до температур, способных вызвать воспламенение материалов и конструкций (электро- и газосварочные работы, газо-, электро-, бензорезка, работы по разогреву битума, нагреву деталей открытым пламенем, применение факелов, горелок);
противопожарный режим – комплекс противопожарных мероприятий при выполнении работ и эксплуатации объекта, предусмотренный нормативными правовыми актами и обязательными для соблюдения техническими нормативными правовыми актами, содержащими требования системы противопожарного нормирования и стандартизации;
противопожарный инструктаж – процесс ознакомления с мерами по обеспечению пожарной безопасности, безопасными методами и приемами работы (деятельности), выполнение которой входит в функциональные (должностные) обязанности работающего (обучающегося), или другой порученной работы;
пожарно-технический минимум – система знаний, умений и навыков, позволяющая работнику субъекта хозяйствования обеспечивать пожарную безопасность в рамках осуществления деятельности по занимаемой должности (профессии),      в том числе при проведении работ повышенной опасности без специального образования в данной области;
пожароопасные работы – производственная деятельность, связанная с возникновением (возможностью возникновения) источников зажигания и (или) образованием (возможностью образования) смесей горючих веществ (газы, пары, пыли) с окислителем;
средства противопожарной защиты и пожаротушения – продукция, предназначенная для предотвращения, снижения риска возникновения, ограничения распространения пожара и его опасных факторов, тушения пожара, спасения (самоспасения) людей и ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, защиты жизни и здоровья людей, имущества и окружающей среды от пожара, а также снижения риска причинения вреда и (или) нанесения ущерба вследствие пожара;
 
технологический процесс – часть производственного процесса, содержащая целенаправленные действия по получению, изменению и (или) определению свойств, состояния, состава обращающихся в нем веществ, материалов, продукции, других предметов и результатов труда.
 
ИНСТРУКЦИЮ ПОДГОТОВИЛ
Инженер по ПЧС и ГО                                                                                          П.Н.Черный